Translation of "di rovinarti la" in English


How to use "di rovinarti la" in sentences:

"Smettila di rovinarti la vita, cercando risposte che non troverai mai, e goditela finche' dura."
I'm thinking to myself: I should stop ruining my life, searching for answers I'm never gonna get, and just enjoy it while it lasts.
Fino a quando gli permetterai di rovinarti la vita?
How long you gonna let that guy ruin your life?
Non permetterò a quel ladro di rovinarti la vita.
I won't let that rascal destroy your life.
Non puoi permettergli di rovinarti la vita.
You can't let this guy ruin your life.
Ma posso impedirle di rovinarti la vita.
But I can stop her from ruining your life.
Sto solo cercando di rovinarti la vita.
I'm just trying to ruin your life.
E tu vuoi dirmi come mai questa cacariso degli Affari Interni e' cosi' ansiosa di rovinarti la carriera?
Do you want to tell me why this IA chick is so gung ho to bring you down?
Non permetterle di rovinarti la serata, ok?
Look, don't let her ruin your night, okay?
Sara' cosi' occupato con quello che non avra' tempo di sgranocchiarti la passera e di rovinarti la vita.
And he will be so busy with that, he won't have time to munch your box let alone ruin your life. Yeah?
Mi dispiace di rovinarti la festa, amico.
Sorry to be a downer on your party, man.
Ho provato a tirarlo fuori, ma vive nel modo dei sogni, e anche tu, se pensi che quel ragazzo abbia finito di rovinarti la vita.
I tried to get him out, but he's living in a dream world, and so are you if you think this boy is done ruining your life.
Non permetterle di rovinarti la vita.
Don't let her ruin your life.
Non permettere al campo EM di rovinarti la vita – NoEM assorbe e scherma fino al 99% dei campi elettrici di basse frequenze.
Do not let the EM Field poison your life – NoEM will absorb and shield up to 99 % of low frequency electric fields.
E non ti permetterò di rovinarti la vita per questo.
And I will not have you catching a case over this.
Anzi, fila di sopra in camera mia e prendi la copia di La mistica della femminilità, e leggila, prima di rovinarti la vita.
In fact, march yourself up those stairs to my bedroom and grab my copy of The Feminine Mystique, and read it before you ruin your life.
Sono certo che non e' tipo che ti denuncera', incazzatissimo con te, cercando di rovinarti la carriera.
I'm sure this is not the type of guy who's gonna freak out... file complaints, just go totally nuts on you, trying to ruin your career.
Non permettere all'idiota di Fabio di rovinarti la giornata, ok?
Don't let that jackass Fabio ruin your day, OK?
Santos sta cercando di rovinarti la vita qui e, allo stesso tempo, di metterti contro di noi.
Look, Santos is trying to ruin your life here and, at the same time, turn you against us.
Vorrei potermi prendere il merito di rovinarti la vita.
I wish I could take credit for ruining your life.
Pensavo di farti un piacere... invece di "rovinarti la vita".
Thought I'd do something nice for you. As in, the opposite of "ruining your life."
Non cerco di rovinarti la vita.
I'm not trying to ruin your life.
Non vedo l'ora... Di rovinarti la vita.
I can't wait to ruin your life.
"Pensa bene a quello che stai facendo, prima di rovinarti la vita. "
Check yourself before you wreck yourself.
Perche'... avevo paura di rovinarti la sorpresa.
Because I was afraid I'd ruin your surprise.
Non sto cercando di rovinarti la vita, Mini.
I'm not trying to ruin your life, Mini.
Avrei potuto iniziare con la minaccia di rovinarti la vita, facendo arrestare i tuoi genitori per pedopornografia, i tuoi amici per uso di droga.
Now I could have started by threatening to take your life apart, getting your parents arrested for child porn, your friends taken down on drug busts.
Me ne vado questa sera cosi' la pianto di rovinarti la vita.
I'll move out tonight. I'll stop ruining your life.
Non vale la pena di rovinarti la vita dietro a me.
I'm not worth ruining your life over.
Cos'hai in mente? Speri di rovinarti la vita?
Are you hoping to ruin your life?
Rimangiatela prima di rovinarti la vita e la carriera.
Take back your word before you ruin your life and your career.
Non potevi permetterle di rovinarti la vita!
You can't let her wreck your life.
Hai dimenticato che ti ha rubato il diario per cercare di rovinarti la carriera?
Have you forgotten that she stole your journal and tried to have you thrown out of the sport?
"Non abbiamo rischiato tutto per questi soldi per permetterti di rovinarti la vita."
"We didn't risk everything to get this money so you could let it ruin your life."
Non sto cercando di rovinarti la serata...
I'm not trying to ruin the night...
Vedi, Jeremy... devi fare quello che ti dico... quando te lo dico. O farò in modo di rovinarti la vita, per sempre.
You, Jeremy, need to do what I tell you, when I tell you, or I will see to it that your entire life is ruined.
Dara' il microfilm a me o a Chuck se accettiamo di rovinarti la vita.
She will give the records to me or Chuck in exchange for destroying your life.
Baby, non sto cercando di rovinarti la settimana
Baby, I'm not tryin' to ruin your week
8.4978659152985s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?